歌名:夢を味方に (夢想夥伴)
歌手:絢香
中日文歌詞+羅馬拼音↓
作詞:絢香 作曲:絢香‧蔦谷好位置 編曲:松浦晃久
泣いて 笑って 悩んで
na i te wa ra tte na ya n de
哭著 笑著
煩惱著
そんな日々も全部 全部 未来へ
so n na hi bi mo ze n bu ze n bu mi ra i e
把那些日子全部
全部交給未來
つながって道を創る
tsu na ga tte mi chi wo tsu ku
ru
相繫著開創道路
歩く先に何が待ってるかな?
a ru ku sa ki ni na ni ga ma tte ru ka
na?
在步伐的前方 有什麼在等待?
綺麗に生きなくていい 誰でも弱さはある
ki re i ni i ki na ku te i i da re
de mo yo wa sa wa a ru
不必活得完美 任誰都有脆弱的一面
後悔しないように 今を 駆けぬけてみようよ
ko u
kai shi na i yo u ni i ma wo ka ke nu ke te mi yo u yo
為了不讓自己後悔
試著超越今天吧
君にしかない その翼 広げて
ki mi ni shi ka na i so no tsu ba sa hi
ro ge te
展開只屬於你的那雙翅膀
その瞳に映る 奇跡を抱きしめて
so no me ni u tsu ru ki se ki wo
da ki shi me te
擁抱那雙眼眸中映出的奇蹟
(Just fly high)
素直になれないまま
su na o ni na re na i ma
ma
無法坦率以對
隨分 遠回りしてきたけど
zu i bu n to o ma wa ri shi te ki ta ke
do
也繞了不少遠路 但我終於發現
1人1人違って
hi to ri hi to ri chi ga
tte
每個人都不一樣
決まりごとなんてないと気づいた
ki ma ri go to na n te na i to ki zu i
ta
沒有什麼是一定非這樣不可
夢とか希望の 本当の意味はわからないけど
yu me to ka ki bo u no ho n to u no
i mi wa wa ka ra na i ke do
夢想希望之類的真正意義 雖然我不懂
素敵な自分になれる 魔法なんだと思う
su te
ki na ji bun ni na re ru ma ho u na n da to o mo u
但我想
那是種讓自己變得迷人的魔法
涙こらえて 笑わなくていいよ
na mi da ko ra e te wa ra wa na ku te i i
yo
不必忍住淚水 強顏歡笑了
君にしかない その翼があるから
ki mi ni shi ka na i so no tsu ba sa
ga a ru ka ra
因為你有那雙 只屬於你的翅膀
(Fly with your wing that you only have in youself)
(So
you can fly high))
そっと目を閉じ イメ―ジして
so tto me wo to ji IMEEJI shi
te
輕輕閉上雙眼想像
思い描いた夢を 味方にして
o mo i e ga i ta yu me wo mi ka ta ni shi
te
讓心中描繪的夢想 作自己的後盾
負けたくないと 悔しそうな君は
ma ke ta ku na i to ku ya shi i so u na
ki mi wa
不想輸而懊悔不已的你
誰より夢に 近づいているがら
da re yo ri yu me ni chi ka zu i te
i ru ka ra
比誰都要接近自己的夢想
君にしかない その翼広げて
ki mi ni shi ka na i so no tsu ba sa hi ro
ge te
展開只屬於你的那雙翅膀
その瞳に映る 奇跡を抱きしめて
so no me ni u tsu ru ki se ki wo da
ki shi me te
擁抱住那雙眼眸中映出的奇蹟