Enclosure_24(PictureViewer_document).jpg

Greenfields   Brothers Four

綠野   四兄弟合唱團


Once there were green fields kissed by the sun

曾有一片被陽光親吻過的綠野

Once there were valleys where rivers used to run

曾有一片山谷,河水潺潺流過

Once there were blue skies with white clouds high above

曾有一片藍天,白雲高掛天上

Once they were part of an everlasting love

它們都曾是永恆的愛的一部分

We were the lovers who strolled through green fields

我倆正是漫步穿過綠野的戀人


Green fields are gone now, parched by the sun

綠野已不再,被太陽晒成焦黃

Gone from the valleys where rivers used to run

從潺潺河水曾經流過的山谷中消失

Gone with the cold wind that swept into my heart

隨著吹進我心裡的寒風消失

Gone with the lovers who let their dreams depart

隨著讓夢想分道揚鑣的戀人消失

Where are the green fields that we used to roam ?

我倆曾漫步其中的綠野如今何在?



I'll never know what made you run away

我永遠無法得知你為何要離開?

How can I keep searching when dark clouds hide the day

當烏雲蔽日,我該如何找尋?

I only know there's nothing here for me

我只知道此地已無容身之處

Nothing in this wide world left for me to see

天地之大,已沒有屬於我的景色


Still I'll keep on waiting until you return

我依然在等待,等你回來

I'll keep on waiting until the day you learn

我會等下去,等到你回心轉意

You can't be happy while your heart's on the roam

你不可能快樂,當你的心仍在漂泊

You can't be happy until you bring it home

你不可能快樂,除非你的心已歸來

Home to the green fields and me once again

再度回到這片綠野,和我身邊

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑛瑛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()