DSCF8767.JPG 

歌名:夢を味方に (夢想夥伴)

歌手:絢香

中日文歌詞+羅馬拼音↓

作詞:絢香  作曲:絢香‧蔦谷好位置  編曲:松浦晃久


泣いて 笑って 悩んで
na i te wa ra tte na ya n de
哭著  笑著  煩惱著

そんな日々も全部 全部 未来へ
so n na hi bi mo ze n bu ze n bu mi ra i e
把那些日子全部  全部交給未來

つながって道を創る
tsu na ga tte mi chi wo tsu ku ru
相繫著開創道路

歩く先に何が待ってるかな?
a ru ku sa ki ni na ni ga ma tte ru ka na?
在步伐的前方  有什麼在等待?

綺麗に生きなくていい 誰でも弱さはある
ki re i ni i ki na ku te i i da re de mo yo wa sa wa a ru
不必活得完美  任誰都有脆弱的一面

後悔しないように 今を 駆けぬけてみようよ
ko u kai  shi na i yo u ni i ma wo ka ke nu ke te mi yo u yo
為了不讓自己後悔  試著超越今天吧


君にしかない その翼 広げて
ki mi ni shi ka na i so no tsu ba sa hi ro ge te
展開只屬於你的那雙翅膀

その瞳に映る 奇跡を抱きしめて
so no me ni u tsu ru ki se ki wo da ki shi me te
擁抱那雙眼眸中映出的奇蹟

(Just fly high)

素直になれないまま
su na o ni na re na i ma ma
無法坦率以對

隨分 遠回りしてきたけど
zu i bu n to o ma wa ri shi te ki ta ke do
也繞了不少遠路 但我終於發現


1人1人違って
hi to ri hi to ri chi ga tte
每個人都不一樣

決まりごとなんてないと気づいた
ki ma ri go to na n te na i to ki zu i ta
沒有什麼是一定非這樣不可


夢とか希望の 本当の意味はわからないけど
yu me to ka ki bo u no ho n to u no i mi wa wa ka ra na i ke do
夢想希望之類的真正意義  雖然我不懂

素敵な自分になれる 魔法なんだと思う
su te ki na ji bun ni na re ru ma ho u na n da to o mo u
但我想  那是種讓自己變得迷人的魔法


涙こらえて 笑わなくていいよ
na mi da ko ra e te wa ra wa na ku te i i yo
不必忍住淚水  強顏歡笑了

君にしかない その翼があるから
ki mi ni shi ka na i so no tsu ba sa ga a ru ka ra
因為你有那雙  只屬於你的翅膀


(Fly with your wing that you only have in youself)
(So you can fly high))


そっと目を閉じ イメ―ジして
so tto me wo to ji IMEEJI shi te
輕輕閉上雙眼想像

思い描いた夢を 味方にして
o mo i e ga i ta yu me wo mi ka ta ni shi te
讓心中描繪的夢想 作自己的後盾


負けたくないと 悔しそうな君は
ma ke ta ku na i to ku ya shi i so u na ki mi wa
不想輸而懊悔不已的你

誰より夢に 近づいているがら
da re yo ri yu me ni chi ka zu i te i ru ka ra
比誰都要接近自己的夢想


君にしかない その翼広げて
ki mi ni shi ka na i so no tsu ba sa hi ro ge te
展開只屬於你的那雙翅膀

その瞳に映る 奇跡を抱きしめて
so no me ni u tsu ru ki se ki wo da ki shi me te
擁抱住那雙眼眸中映出的奇蹟


 

瑛瑛 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • htcwill
  • 好棒的歌 謝謝
  • 無意中發現的

    瑛瑛 於 2010/05/01 13:18 回覆